Ce livre fut révolutionnaire pour l’époque par le fait qu’il adoptait uniquement le point de vue à la 1ere personne, celle de Holden Caulfield, adolescent tourmenté renvoyé de son pensionnat Pencey Prep.Le talent de l’auteur est tel qu’elle arrive à créer une voix narrative d’une authenticité saisissante pour l’époque . Sorte de
journalisme Gonzo avant l’heure . Cette écriture « parlée » rompt avec les conventions littéraires des années 1950 et donne naissance à un nouveau mode d’expression de l’adolescence.Le roman explore ainsi le thème de l’aliénation adolescente face à un monde perçu comme hypocrite; la peur de la perte d’innocence, symbolisée par le fantasme de Holden de devenir « l’attrape-cœurs » qui empêcherait les enfants de tomber dans le précipice de l’âge adulte; Le deuil non résolu de son frère Allie, élément clé de sa dépression sous-jacente…
À sa sortie, le roman reçoit des critiques majoritairement favorables : le Saturday Review le qualifie de « remarquable » et « captivant » . Son succès public est immédiat, mais il devient rapidement l’un des livres les plus censurés aux États-Unis. Ironie tragique : le roman a été associé à plusieurs crimes violents (dont l’assassinat de John Lennon par Mark David Chapman en 1980), alimentant le mythe d’un « livre dangereux » .
L’Attrape-cœurs conserve une puissance intacte après plus de 70 ans . Car Il a redéfini la représentation littéraire de l’adolescence Influencé des générations d’écrivains (Bret Easton Ellis, Jonathan Safran Foer) Devenu un symbole culturel de la rébellion adolescente.
L’attrape-cœurs de J.D. Salinger , Traduit par Annie Saumont, Éditions Pocket, 2013 – 253 pages